網頁

2016年7月10日 星期日

1998 金賽騙局大作戰:專訪Judith Reisman博士

Fighting the Kinsey Fraud: Interview with Dr. Judith Reisman
原始網址:http://www.whale.to/b/reisman3.html


Dr. Judith Reisman is president of the Institute for Media Education and author of Kinsey, Sex and Fraud (1990); Soft Porn Plays Hardball (1991); and the explosive 1998 expose Kinsey: Crimes & Consequences. A talented musician and songwriter, she has produced educational music histories for museums in Los Angeles, Milwaukee, and Cleveland, and during the 1970s she produced music videos for Captain Kangaroo, the long-running children’s television program.
Judith Reisman博士是媒體教育學院的校長。她著有《金賽、性和騙局》(1990),《毫不手軟的情色片》(1991),以及1998年出版轟動一時的《金賽:罪行和後果》。作爲一位極富天分的音樂家和詞曲作者,她為洛杉磯、密爾沃基和克利夫蘭等地的博物館製作了具教育意義的音樂發展史。1970年代,她還為一檔長期播放的兒童電視節目「袋鼠上尉」創作了音樂錄影帶。

Dr. Reisman received her Ph.D. in communications from Case Western Reserve University and has lectured and testified the world over to professional organizations, legislatures, parliaments, and courts regarding the power and effect of images and the media to alter human behavior. She has served as a consultant to the U.S. Departments of Justice, Education, and Health and Human Services. Dr. Reisman was interviewed by William F. Jasper, senior editor of THE NEW AMERICAN.
Reisman博士擁有凯斯西储大學的傳播學博士學位。她曾經面對全世界許多專業組織、立法機關、議會以及法庭演講和作證,内容都是關於影像和媒體如何改變人類行爲以及造成的影響。此外,她也曾以顧問的身份就職於美國司法部、教育部和衛生及公共服務部。以下,Reisman博士接受了《新美國人》雜誌的資深編輯William F.Jasper的訪問。

Q. To begin with, Dr. Reisman, allow me to extend, personally, a profound "Thank you" for your perseverance over the past 20 years in your investigation of the monstrous fraud perpetrated by Dr. Alfred Kinsey and his disciples and supporters. I vividly recall, 28 years ago, while studying psychology as an undergraduate student, the frustration that I and many of my fellow students felt at being confronted with the absurd "scientific" claims of the militant sexologists for the moral legitimacy and "normalcy" of homosexuality, pornography, pedophilia, incest, sadomasochism, adultery, group sex , virtually any and every sexual deviancy imaginable. Always, the "research" of Kinsey and his successors was cited to refute and silence the "moralistic" qualms of dissenters. Finally, 50 years after Kinsey burst upon the scene with such devastating impact, your book, Kinsey: Crimes & Consequences, exposes not only the incredibly fraudulent "science" of Kinsey and company, but the depraved, criminal activities of Kinsey and his pedophile associates. Everyone concerned about the terrible moral and social breakdown we see all about us owes you a big debt of gratitude for your excellent work.
提問:Reisman博士,首先請允許我個人向您致以最深的謝意,感謝您過去二十年以來鍥而不捨地調查阿弗萊德·金賽博士及其追隨者和支持者們所製造的巨大騙局。我仍記得,二十八年前,我還是一名心理學本科學生。那時,激進派性學家認爲同性戀、色情、戀童癖、亂倫、性虐戀、通奸和群交等行爲完全具有道德正當性,事實上在他們眼中你所能想象到的任何性偏差行爲都是「常態」行爲。當我和我同學面對著這些荒謬至極的「科學」聲明,那份沉重的沮喪感至今仍讓我記憶猶新。另外我們可以看到,金賽的「研究」及其繼承者的言論經常被引用, 以駁斥那些「説教的」持異議者,壓制他們對其言論的質疑,使他們噤聲。距離金賽的崛起已經過去了50年,在此期間他造成了災難性的影響。而正好就在此時,您的著作《金賽:罪行和後果》出版,它揭露了令人難以置信的真相,那就是金賽及其同僚所謂的「科學」完全是個騙局。不僅如此,金賽及其戀童癖同伴也犯下了邪惡的罪行。我想在我們當中,任何為著道德和社會崩壞的可怕現狀而憂心忡忡的人,都應該向您致以最誠摯的谢意,感謝您出版的這部佳作。

A. Thank you, and let me also note my appreciation for the wonderfully positive review your magazine gave my book [see January 4th issue], which hasn’t enjoyed a universally favorable reception. As you said, it’s been 50 years since Alfred Kinsey published his infamous 1948 report, Sexual Behavior in the Human Male, which has so profoundly and grievously affected not only American society, but the moral, social, and political order worldwide. It is difficult to exaggerate the horrendous effects of the widespread promotion and acceptance of his work. Kinsey’s "research" shook America’s moral foundations and launched the Sexual Revolution in the 1960s. Its terrible results are obvious in the skyrocketing incidence of all the social pathologies afflicting us today: divorce, abortion, sexual promiscuity, sexually transmitted diseases, illegitimate births, cohabitation, pornography, homosexuality, sadomasochism, rape, child molestation, sexual crimes of all types, family breakup, endemic violence, etc. We cannot hope to reverse this destructive, downward spiral if we do not recognize and openly confront the Kinseyite falsehoods and subversive premises and ideas that undergird popular attitudes and official policies today.
回答:謝謝您。首先請允許我向貴雜誌致以謝意,感謝你們對我的書給予如此積極正面的評價(詳見《新美國人》一月第4期),要知道並不是所有人都喜歡這本書。正如您所說,50年前,也就是在1948年,金賽出版了臭名昭著的《人類男性性行爲》報告。這本書不僅對美國社會造成了深刻嚴重的影響,同時也動搖了全世界的道德、社會和政治秩序。我認爲,他的報告被廣泛推廣並獲得大量認可,從而造成了很可怕的影響,這絕非誇大其詞。金賽的「研究」不僅撼動了美國的道德基礎,也掀起了1960年代性革命的浪潮。它造成的駭人後果顯而易見,看看如今,種種社會病態問題急劇增長且不斷困擾著我們:離婚、墮胎、性濫交、性傳播疾病、非婚生子、同居、色情、同性戀、性虐戀、強暴、猥褻兒童、各種性犯罪、家庭崩解和地方性暴力等等。若想要反轉這個毀滅性的惡性循環,我們就必須認清和公開面對金賽信徒的謊言以及他們極具顛覆性的基本前提,而正是這些觀點支撐著今日大衆的態度和官方政策,


Q. What specific changes would you cite that most dramatically demonstrate Kinsey’s negative impact on society today?
提問:在您看來,我們社會發生的哪些具體改變最大程度上凸顯了金賽理論造成的負面衝擊?

A. Well, I think the influences most people recognize, although they may not understand Kinsey’s role, have to do with the erosion of sexual mores and inhibitions. I’m referring particularly to the erosion of morals as reflected in what is now considered acceptable in popular culture, in the movies, television, books, magazines, advertisements, etc. , and the steady invasion of more and more sexually explicit and pornographic material into these areas. This is troubling to a great many people because it has become so all-pervasive and is so clearly destructive.

回答:我想,大多數人都能意識到有哪些影響,即使他們並不一定十分了解金賽在社會性道德規範及性禁忌的淪喪過程中扮演何種角色。當今的人們對於什麽是可以接受的標準,恰恰反映了我所指出的道德淪喪現象。這正如我們在大衆文化、電影、電視、書籍、雜誌以及廣告中所看到的一樣,越來越多露骨的性内容和色情題材逐步侵入這些領域。這些現象令很多人憂心忡忡,因爲它們無孔不入又極具毀滅性。


 
Certainly the cultural validating and "mainstreaming" of homosexuality is one of the major shifts that can be marked down as a Kinsey triumph. And the people who are trying to preserve traditional values and Judeo-Christian morality and I believe we are still the majority.  But I feel desperately besieged on all sides by this "new morality" being promoted by the small but powerful minority of artistic, intellectual, academic, and scientific elite.
當然還有一個最主要的變化,那就是文化對於同性戀的認可乃至同性戀的「主流化」,這是一個典型的金賽式的勝利。那些努力想要保存傳統價值和猶太-基督教道德觀的人和我持有同樣觀點,認爲我們這樣的人還是佔大多數。可是由於這個「新道德觀」備受少數極有權力的藝術家、知識分子、學者和科學家中的精英分子推崇,我因而常常感到四面受困危機重重。


One of the important areas where I think my research has made a very significant contribution is in uncovering the legal subversion that Kinsey is greatly responsible for. Very few Americans have any knowledge or appreciation for the enormity of his influence in this important realm. One indicator of this is the fact that Kinsey is the most cited sex scientist by far in Westlaw and the other legal indices. In my latest book I give several pages listing hundreds of law journal citations. His bogus science has been cited in case after case to overturn laws, for instance, that protect society against sex offenders.

另外,我想我的書還對一個重要的領域有所貢獻,那就是揭露了法律體系所遭受的破壞,而對此金賽難辤其咎。對於金賽在這個重要領域造成影響的嚴重程度,美國人中鮮少有人知道或有所認識。關於這一點,事實很清楚,在西方法律系統和其他法律指標中,金賽是迄今爲止被引用最多的性科學家。在這本新書中,我用幾頁的篇幅羅列了數以百計的法律雜誌引文。可以看到,一個接一個的案例都在引用金賽的僞科學來推翻法律判決,例如那些保護社會免受性侵犯者危害的法律。


Kinsey claimed to have proven, based upon the deviant samples used in his research, that 95 percent of American men engaged in deviant sex and thus were sex offenders. This obviously proved that our sex laws were based on repressive, antiquated notions and had to be radically changed. Morris Ernst, Kinsey’s ACLU lawyer, wrote that "virtually every page of the Kinsey Report touches on some section of the legal code." That was no exaggeration. Kinsey believed that all sex was legitimate pedophilia, bestiality, incest, adultery, prostitution, group sex, transvestitism, sadomasochism and he worked to overthrow all laws prohibiting any of these perversions.
金賽聲稱,透過他那採用偏差樣本的研究,他已經證明95%的美國男人都曾從事偏差性行爲,因而他們其實都是性侵犯者。他認爲這顯然證明了我們社會與性相關的法律槼條完全是壓抑人性並且過時的陳詞濫調,所以亟需徹底地改變它們。
作爲金賽代表的美国公民自由聯盟的律師Morris Ernst曾寫道,「實際上,金賽報告的每一頁都觸及到法律的某些部分。」這絕非誇大其詞。金賽相信,所有的性行爲都是合法且正當的,例如戀童癖、人獸交、亂倫、通姦、賣淫、群交、易裝癖、性虐戀。正因如此,金賽致力於推翻所有禁止上述變態行爲的法律。

He and his associates also testified and wrote in favor of parole for sex offenders and violent felons, and are greatly responsible for the reduction of penalties for rapists and child molesters and the release of these repeat offenders back into society. In the Kinseyan view, brutal sex predators were deserving of "therapeutic," not "retributive," action. Millions of American children and women have been brutally victimized as a result of these Kinsey-inspired "reforms."
此外,金賽和他的同事曾公開宣稱並撰文支持應當假釋性侵犯者和暴力重罪犯。而減輕針對強暴犯及猥亵兒童犯的處罰,並釋放那些慣犯回到社會當中,這些作法都主要出自金賽他們的主張。在金賽簇擁者的眼中,那些殘忍的性愛狂魔理應接受「治療」而不是「懲罰」。這些受金賽啓發的「改革」所導致的惡果,就是無數的美國兒童和婦女成爲了殘忍罪行的受害者。


Q. One of your important discoveries is the connection between the Kinsey cabal and the American Law Institute (ALI), the "educational arm" of the American Bar Association, and ALI’s adoption of the Model Penal Code in 1955 to alter the sex crime laws and family laws of America, both nationally and state by state. Explain this nexus and its significance.
提問:您最重要的發現之一,就是揭露了金賽小集團和美國律師協會之「教育機構」-美國法律學會之間的關聯。您同時還指出,1955年,美國法律學會採用了《模範刑法典》,在國家以及各州層面逐步推動性犯罪相關法律以及美國家庭法律的修訂。請您解釋這其中的關係和它的重要性。

A. My chapter on Kinsey’s impact on American law provides evidence of the deceitful coordination and collaboration between Kinsey and key members of the ALI to overthrow the Common Law, biblical, and constitutional underpinnings of the legal protections provided against sexual predators. The ALI’s chief author of the Model Penal Code was Professor Herbert Wechsler, acclaimed legal scholar at Columbia University and formerly a confidential assistant to President Franklin Roosevelt. Wechsler launched the Kinsey/ALI crusade with an article in the May 1952 Harvard Law Review entitled "The Challenge of a Model Penal Code." Three years later, the ALI’s Model Penal Code was sent to state legislatures and our society’s legal protections began to crumble under a coordinated assault.
回答:我的書中有一章是專門講述金賽及其理論對美國法律造成的影響。這一章提供的證據,揭露了金賽和美國法律學會核心成員之間的那些見不得光的協同合作,還有他們如何共同推翻以習慣法、聖經和憲法為基礎的針對性侵犯者的法律。美國法律學會《模範刑法典》的首席作者是Herbert Wechsler博士,他是哥倫比亞大學備受讚譽的法律學者,以前也曾擔任過羅斯福總統的機要助理。19525月,Wechsler在《哈佛法律評論》發表了一篇題爲「《模範刑法典》之挑戰」的文章,借此掀起了金賽和美國法律學會的改革運動。三年後,美國法律學會的《模範刑法典》被送入了各州議會,在一系列協同攻擊之下,我們社會的法律保護體系就這樣開始分崩離析。


Kinsey’s network included New York Judge Morris Ploscowe, who published Sexual Patterns and the Law in 1951; journalist Albert Deutsch, who published Sex Habits of American Men in 1948; the notorious French pedophile and jurist Rene Guyon, who wrote The Ethics of Sexual Acts in 1948; and Morris Ernst and David Loth, who co-authored American Sexual Behavior and the Kinsey Report in 1948. Dr. Manfred Guttmacher and Dr. Harry Benjamin were also part of the Kinsey cabal.
金賽人脈極廣,其中有紐約法官Morris Ploscowe,他於1951年出版了《性模式與法律》;也有記者Albert Deutsch,他於1948年出版了《美國男人的性習慣》;還有法國法理學家Rene Guyon,他是一個聲名狼藉的戀童癖,於1948年撰寫了《性行爲倫理》;最後還有Morris ErnstDavid Loth,他們合著了《美國式的性行爲》以及1948年的金賽報告。此外,Manfred Guttmacher博士和Harry Benjamin博士也是金賽小集團的成員。

This cadre of "experts" had a very well-oiled propaganda apparatus in the sympathetic national media, which accepted and promoted the Kinseyan legal and scientific claims without question. Kinsey was on the cover of most of our magazines and was celebrated in newspaper headlines and television news stories as a great scientist who was freeing the world from our unhealthy, puritanical sex repressions.
這個由所謂的「專家」組成的骨幹隊伍精於各種宣傳手段且善於運作,使得抱持同情態度的國家媒體,對於來自金賽簇擁者的法律及科學的主張照單全收並且不遺餘力地推廣。就這樣,金賽不斷地出現在大多數雜誌封面、新聞頭條和電視新聞軼事中,他被打造成爲一個偉大而受人禮贊的科學家,要將世界從危害健康的清教徒式的性壓抑當中釋放出來。
Q. The Kinsey/ALI cadre had a "hit list" of 52 crimes and legal subjects that they targeted for radical revision.
提問:金賽及美國法律學會的骨幹隊伍有一張「黑名單」,上面列著他們打算徹底修改的52項犯罪行爲和法律主題。

A. Yes, they intended to topple, or greatly weaken, laws concerning rape, statutory rape, seduction, prostitution, sodomy, bestiality, indecent exposure, incest, bigamy, nudity, obscenity, adultery, fornication, adult-child sex, illicit cohabitation, pornography, smoking opium and other narcotics, etc. Fully 100 percent of the Code’s citations addressing empirically any American data for sex behavior refer to Kinsey’s false research. The effects have been calamitous.
回答:是的,他們意圖顛覆或者說大大削弱那些相關的法律,例如強暴、法定強姦罪、誘姦、賣淫、雞姦、人獸交、猥亵露體罪、亂倫、重婚、裸露、淫穢、通姦、私通、成人與兒童性交、非法同居、色情、吸食鴉片及其他毒品等行爲。在這本《模範刑法典》裡,幾乎所有的引文,只要有提到任何有關美國人性行爲的實證研究數據,都是援引金賽錯誤的研究。這些影響簡直是災難性的。


Prior to Kinsey, rape was treated as a heinous crime in keeping with the Common Law standard. If convicted, rapists faced mandatory execution in three states, the possibility of a death penalty in 20 states, and a minimum of a 20-year sentence in all but one of the states. Kinsey changed all that.
在金賽理論造成影響之前,依照習慣法標準,強暴被視爲極其惡劣的犯罪行爲而予以嚴懲。一旦判決有罪,強暴犯在美國三個州內會面臨唯一死刑,在20個州內可能會面臨死刑,並在49州內至少會被判20年以上的有期徒刑。但是金賽把這些都改掉了。


Now the most vulnerable of society, women and children, are victimized twice: once by sexual crimes and vice, and again by the changed laws that refuse to penalize the perpetrator. This is Kinsey’s legacy, which is anti-marriage, anti-father, anti-mother, and, most definitely, anti-child.
如今作爲社會中最弱勢的群體,婦女和兒童成爲了雙重受害者:她們一方面遭受性犯罪,另一方面,由於修訂的法律拒絕懲罰行兇者,她們落到了求告無門的地步。這就是金賽的遺產,完全是反婚姻、反父職、反母職,還有最毫無疑問的,就是反兒童。


Q. Kinsey made a world tour and testified in England before Britain’s Wolfenden Commission and in California before the state legislature.
提問:據我所知,金賽曾經到世界各地巡迴演講,他還在英國沃爾芬登委員會和加州州議會上作證。

A. Kinsey’s triumphal tour included Sweden, Norway, Denmark, the Netherlands, France, Italy, Spain, Portugal, and England. In England he helped craft the Wolfenden Report to Parliament recommending sexual license and the end of restrictive laws. In Sicily he made a pilgrimage to Thelema Abbey, the Satanic temple where the fiendish Aleister Crowley conducted his brutal orgies and human sacrifices. Kinsey was fascinated by Crowley and wanted to acquire his diaries for the Kinsey Institute.




回答:金賽的勝利之旅還包括瑞典、挪威、丹麥、荷蘭、法國、意大利、西班牙、葡萄牙以及英國。在英國,他協助製作了沃爾芬登報告並提供給國會,建議應當放開對性行爲的限制並終結那些約束性的法律。在西西里島,他去迪拉瑪·阿比進行了一趟朝聖之旅。這是一個
崇拜撒旦的廟宇,邪惡的阿萊斯特·克勞利就是在這裡擧行縱慾的狂歡聚會和人體獻祭。金賽癡迷於阿萊斯特·克勞利,而且爲了金賽學院他千方百計地想獲得克勞利的日記。


Q. Kinsey portrayed himself as a normal "family man" and "devoted father" from Indiana University in conservative Bloomington, Indiana, but that was an enormous lie, wasn’t it?
提問:金賽將他自己描繪成來自印第安納州、印第安納大學保守的布魯明頓校區 的一個正常「居家男人」和「盡責的父親」。但這根本是個謊言,不是嗎?

A. Even by today’s more liberalized standards, Kinsey would be considered a terrible pervert by most people. He was a homosexual sadomasochist who not only pushed his wife and his Kinsey Institute colleagues into engaging in immoral, humiliating, and illegal sex, but he actually filmed many of these sessions in his attic. He so immersed himself in every kind of sexual deviancy that he found, as usually happens with such persons, it was taking more and more bizarre and painful stimuli to arouse himself. This led, ultimately, to his sexual self-mutilation.
回答:即使依照現今更爲自由化的標準來看,金賽也會被大多數人視爲一個可怕的性變態者。作爲一個同性戀的性虐戀者,他不僅慫恿他的妻子和金賽學院的同事進行悖德、羞辱而且違法的性行爲,甚至還的的確確將這些在他閣樓上發生的場景錄影記錄了下來。正因爲如此的沉迷於所能發現的各種性偏差行爲,如同這類人所常常經歷的,金賽後來也變得越來越需要更奇怪、能造成更大疼痛感的刺激物來喚起自己的性慾。最終,這導致了他的性自殘行爲。


Q. You have mentioned Kinsey’s use of fraudulent data and methods, which has been admitted by many of his colleagues. What are some of the means by which he perpetrated scientific fraud?
提問:您剛才提到,金賽採用僞造的數據和錯誤的方法來做研究,很多他的同事都已經承認了這一點。那麽他具體採用了哪些方式來製造科學騙局呢?

A. Well, they are many. One of the most egregious examples was his deliberate, repeated use of aberrant samples of males and females for his study, and then claiming that the sexual practices of these groups were representative of the activity of normal men and women. His male sampling was heavy with homosexuals, pedophiles, pederasts, convicts, pimps, and other sexually aggressive males whom he recruited at homosexual bars and bath houses, so these were completely unrepresentative of the average American male. The same was true of his female cohorts, which included the most sexually radical women: prostitutes, burlesque performers, models, artists, and strippers.
回答:哦,這實在太多了。最觸目驚心的例子之一就是,他在做研究時故意重復使用那些有反常行爲的男女樣本,然後再聲稱這些人群的性行爲是具有代表性的,可以反映正常男女的性活動樣貌。在金賽的男性抽樣當中,佔絕大多數的是他從同性戀酒吧和洗浴中心招募來的同性戀者、戀童癖者、雞姦者、罪犯、拉皮條的以及其他各式各樣具有性侵犯性的男人。而他的女性樣本群體也如出一轍,包含了那些在性方面最開放的女人,例如妓女、滑稽表演的性感舞娘、模特、藝術家以及脫衣舞娘。

In addition, Kinsey’s "interview" technique involved leading and badgering the subject to obtain the answers Kinsey wanted. And when the subjects still didn’t give the desired answers, meaning, they didn’t admit to engaging in the sexual activity Kinsey wanted them to admit to, Kinsey regularly played "God," dismissing their responses and putting down what he thought their answers should be. All of this was necessary, of course, in order to obtain the much higher reports of deviant behavior, which could then be redefined as "normal" because it is supposedly so commonplace.
此外,金賽的「訪談」技巧包含了引導和软磨硬泡,這能使受訪者順著他的思路給出他想要的答案。若受訪者遲遲說不出預期的答案、義涵或者否認曾發生金賽希望他們承認發生過的性行爲,金塞通常會扮演「上帝」的角色,對受訪者真實的回應不予考慮並直接填寫他所認爲應該如何的答案。顯而易見,所有這些必要手法的目的只有一個,就是獲得盡可能多的偏差行爲的紀錄,然後藉此推測由於這些行爲如此普遍,當然應該重新定義何謂「正常」。


Q. One of your most shocking revelations concerns Kinsey’s use of criminal pedophiles to sexually abuse children, including infants, in the name of "research." Not only have the Kinsey associates escaped prosecution and punishment for these unspeakably evil acts, but they have not even been condemned and repudiated by professional colleagues, public officials, or the media.
提問:您最令人震驚的發現之一就是,金賽以「研究」為名,使用戀童癖罪犯來性虐待兒童甚至嬰兒。儘管金賽的同事做出如此難以言喻的罪惡行爲,他們不僅逃脫了起訴和法律的懲罰,甚至從未受到過專業同事、公共官員或媒體一絲一毫的譴責與排斥。

A. This is one of the greatest scandals of our day. Kinsey stands condemned by his own "research," but no one seems to have the courage to declare the obvious. Kinsey claimed that his data proved that children are "sexual" from birth. What was this based upon? According to the admission of his associates, such as Wardell Pomeroy and Paul Gebhard, much of this data came from an habitual pedophile Kinsey code-named "Mr. Green" (also referred to sometimes as "Mr. X"), who had molested as many as 800 boys and girls over many years, and who kept meticulous records of his exploits.
回答:這正是我們現今最大的醜聞之一。金賽的「研究」已是他自身罪狀最大的證明,可是似乎無人有勇氣扯下這件「國王的新衣」。金賽聲稱他的研究數據已經證明兒童一出生就有「性慾」。那他是如何得出這樣的結論?他的同事Wardell Pomeroy Paul Gebhard已招認,大多數的數據都是出自一個戀童癖慣犯,金賽給他取了個代稱叫「格林先生」(有時也指「X先生」)。歷年來,此人猥褻過多達800個男女孩童,並且還仔細記錄自己的「丰功偉業」。

We now know that this predatory pervert was Rex King, a U.S. government land examiner, who traveled about Arizona, New Mexico, and the Southwest. Much of Kinsey’s data comes from the diaries of this monster who sexually tortured children, some infants as young as three months, and recorded their screams of pain as "orgasms."
現在我們已經知道這個變態色鬼的真實身份,他就是Rex King,受僱於美國政府的土地檢查員,曾在亞利桑那州、新墨西哥州和西南地區一帶活動。金賽絕大多數的數據都是出自這個禽獸的日記,裏面記錄了他如何性虐待兒童,有的甚至是僅僅出生三個月的嬰兒,並且他還把這些孩童痛苦的叫聲記錄為「性高潮」。

Instead of being repulsed and horrified by this, as any normal person would be, Kinsey was tantalized. He told King, "I congratulate you on the research spirit which has led you to collect data over these many years." He assured King that his insidious criminal activity had great scientific importance. Research spirit! We do not know how many other violent pedophiles, even child murderers, Kinsey may have used as "researchers," nor do we know for certain how many children Kinsey and/or members of his staff directly abused themselves, but there is evidence in their own notes that they were present and at least witnessed some of this activity.
一般人都會對這些行爲感到噁心和震驚,可金賽完全不會,他甚至被其深深吸引。他告訴King「對您這麽多年來秉持著研究的精神所搜集到的數據,我表示由衷的祝賀。」金賽還向King保證,他那些陰暗卑鄙的犯罪活動其實具有極高的科研價值。這就是他所謂的研究精神!我們無法得知金賽到底還把其他多少暴力戀童癖者、甚至兒童謀殺犯當成「研究員」,也不能確切知道金賽及其員工自己到底直接虐待了多少兒童,但至少我們知道他們自己曾記錄從事過這些行爲,或者說至少他們有親眼見到過這些行爲的發生過程。


Q. What Kinsey and his teammates were involved in was not only evil and morally repellent, but blatantly illegal back then, and much of it would still be illegal now. The perpetrators could have been not only imprisoned, but possibly even executed.
提問:金賽和他隊友所參與的不僅是罪惡又違背道德的活動,而且在當時也是違法的,其中很多行爲就算到今日也仍是違法。這些作惡者本可以被投入監獄,甚至可能被處決的。


A. Kinsey knew much of what he did was illegal, but the moral questions didn’t concern him. He scorned "morality" and intensely hated Christianity and Judaism for shackling society with "repressive" moralistic retraints. One of Kinsey’s main associates, Paul Gebhard, admitted in his seminar with fellow sexologists Masters and Johnson that what he, Kinsey, and their associates were involved in was "definitely coercion." But Gebhard felt that "coercion is acceptable in the interest of encouraging research participation." He also said of the Kinsey Institute’s work, in a recent interview in the excellent British television documentary, Kinsey’s Paedophiles: "It was illegal and we knew it was illegal, but it’s very important to study childhood sexuality...." The Kinsey people still justify and defend their indefensible, horrid practices.
回答:金賽當然知道他的所作所爲都是違法的,可是那些道德質疑並不會對他造成困擾。他對「道德準則」不屑一顧,而且極度痛恨基督教和猶太教教義,因爲在他眼中這些宗教常以「壓迫的」道德槼條束縛著整個社會。作爲金賽最主要的一個同伴,Paul Gebhard曾在他與性學家同事MastersJohnson的研討會上承認,金賽、他自己以及其他同事曾經從事的行爲是「絕對的脅迫」。可是Gebhard卻認爲這並沒有什麽大不了,「只要是爲了促進研究的參與程度,即使用脅迫的手段也是可以接受的。」此外,近期在一檔製作精良的英國電視紀錄片「金賽的戀童癖們」當中,Gebhard也現身接受訪問。當提到金賽學院的工作,他是這樣說的:「這些行爲的確犯法,我們也當然知道是違法的,但是你要知道,研究孩童的性慾可是非常重要的……」所以你看,金賽的信徒們仍然在合理化他們的行爲,仍然在為他們那些無可辯駁而又恐怖的行徑進行辯護。


Q. One of the tremendous advantages that the Kinseyites and their ilk enjoy is that they are able to operate largely without critical examination because the things they are dealing with are so disgusting. Most of the people who form the natural pool of opposition to these schemes do not want to sully themselves with even thinking about this stuff, let alone researching and refuting it.
提問:金賽以及他的追隨者們其實佔了一個非常大的便宜,那就是由於他們從事的活動實在是令人作嘔,所以他們大可以肆無忌憚的進行而不受到任何批評檢視。這是因爲大多數反對的人不願意讓這些惡劣行爲玷污他們自己,甚至連想都不願意想一下,更不用說去做研究並提出反駁了。


A. That is a major problem, because these things are, naturally, repellent to any moral person. But ignoring it is a sure guarantee that the evil will spread and encourage even worse depravity. And don’t think it won’t get worse. Even ten years ago, few would have imagined that the homosexual movement would be triumphantly dominating our culture as it is today, and that Satanic, androgynous creatures like Marilyn Manson would be leading legions of young people into the most hideous lifestyles and violent crime.
回答:是的,這是個主要的問題,因爲這些行爲根本就是在違反人們天然的道德良知。可是無視它只會助長邪惡勢力的氣焰,並且導致更糟糕的堕落腐化行爲。大家千萬不要抱有幻想地認爲事情不會變的更糟。僅僅在十年以前,幾乎不會有人想到同性戀運動將會取得這樣大的勝利,變得完全主導當今社會的文化,也不會有人想到像Marilyn Manson那樣崇拜撒旦教的陰陽人怪物會成爲衆多年輕人的偶像,並將他們引向最醜陋的生活方式和暴力犯罪的道路。

Legitimizing pedophilia is now the current Kinseyan campaign. In 1973 the American Psychiatric Association (APA) removed homosexuality from its list of "disorders." Most observers of the homosexual movement recognize that that move by the APA was a major milestone in the legitimizing process. Just 22 years later, in 1995, the APA removed pedophilia and sadism from the "disordered" classifications in its Diagnostic and Statistical Manual IV.
金賽陣營如今的運動目標就是戀童癖合法化。1973年,美國精神醫學學會從「精神疾病」的清單上刪掉了同性戀。長期關注同性戀運動的人認爲美國精神醫學學會的這一舉動是推動合法化道路上的一個主要的里程碑。22年之後的1995年,在《精神疾病診斷與統計手冊(第四版修訂)》中,美國精神醫學學會也把戀童癖和(性)施虐從「疾病」的分級中移除。(網上查目前列爲性倒錯行爲:Paraphilia


Just as the homosexual propaganda and psychological softening campaign took years to get us where we are today, the pedophile lobby is following the same road to "normalizing" adult-child sex. They already have the APA "professionals" on their side. Homosexuals are winning the "right" to adopt children. Textbooks and "diversity" classes are recruiting children into the homosexual ranks. The organized child molesters have gotten "consultative status" at the UN and you have all of these UN conferences and conventions proclaiming the "rights of children," including "sexual rights."
正如同性戀運動透過宣傳以及打可憐牌的軟化手段,逐漸讓我們的社會改頭換面,戀童癖的遊説亦遵循同樣的路徑,意圖「正常化」成年人與兒童的性交行爲。他們已經使美國精神醫學學會的「專家」加入了他們的陣營。同性戀者正在贏取他們領養小孩的「權利」。教科書和各種「多元」課程正招募兒童進入同性戀者的行列。那些有組織的兒童猥亵者也搖身一變,成爲了聯合國的「諮詢專家」,然後你開始發現聯合國所有主張「兒童權利」的會議和條約當中,悄悄地出現了「性權」二字。

Parents, grandparents, and everyone who believes in morality had better realize soon that we are in the middle of a terrible war, and "our side" hasn’t bothered to mount a defense, much less an offense.
父母們、祖父母們以及所有認可傳統道德價值的人們,你們最好趕快清醒意識到我們已經處於一個可怕的戰爭之中。而「我方」甚至都已懶得去抵抗,更不用說主動進攻了。



Q. A key factor in Kinsey’s impact was his early funding and promotion from the Rockefeller Foundation, correct?
提問:金賽之所以造成如此的影響,其中一個重要因素就是早期洛克菲勒基金會對其的資金援助和宣傳,是這樣嗎?

A. Yes. The Rockefeller Foundation was the major funding source for Kinsey, even though it had ample, repeated warning from noted statisticians and social scientists that Kinsey’s pseudo-science was a hoax. The Rockefeller Foundation began funding Kinsey in 1941, mostly by grants funneled through the National Research Council, but it also funded Kinsey directly.
回答:是的。洛克菲勒基金會曾經一直是金賽最首要的金主。即使衆多著名的統計學家和社會科學家不斷警告說金賽的僞科學根本是一個騙局,基金會仍舊充耳不聞一意孤行。洛克菲勒基金會從1941年開始贊助金賽,大多數款項都通過美國國家科學研究委員會以補助金的形式發放,也有部分直接給了金賽。

In the early 1950s, when the Reece Committee of Congress exposed Rockefeller grants in support of Communism and socialism, and started going after the Foundation’s funding of Kinsey’s sex research, the Rockefeller people backed off from funding Kinsey. Besides, he had already done his work for them. The next step was to apply Kinsey to the law, education, etc. , so Rockefeller funding shifted over to the Kinsey-allied American Law Institute and SIECUS [Sex Information and Education Council of the United States]. The Ford Foundation and others have also funded Kinsey. Let me read to you here from the Kinsey Institute Spring 1998 Kinsey Today newsletter, which reports that the Institute has received a Ford Foundation grant to "fund a media relations firm in planning a pro-active strategy to counter the on-going campaign to shut down the Kinsey Institute and discredit its character."
1950年代早期,國會的里斯委員會揭露了洛克菲勒的補助金被用來支持共產主義和社會主義。在此之後,委員會也開始調查基金會對金賽性研究的資助,洛克菲勒基金會因而撤回了給他的資金,另外也是因爲金賽當時已經完成了他的研究。接下來的一步應該是在法律、教育等領域實踐金賽理論,因此洛克菲勒的資金轉而流入了與金賽相關的美國法律學會和美國性知識教育委員會(SIECUS)。此外,福特基金會以及其他一些基金會也都曾向金賽提供資金援助。請允許我為您讀一下1998年春季金賽學院出版的今日金賽通訊,裡面報道學院已獲得福特基金會的一筆捐款,目的是「資助媒體公關公司制訂積極的策略,對於目前正在進行的要求關閉金賽學院以及破壞其名聲的運動展開有力反擊。」


Q. It sounds like the Kinsey folks are concerned about your work. I’ve seen Kinsey’s Paedophiles, the powerful British television documentary based on your work. Has that been shown yet in this country? And has CBS’ 60 Minutes or any of the other network programs followed through and produced anything on this huge story?
提問:這麽說,聼起來金賽的同仁們似乎也很關注您的著作。我曾經看過「金賽的戀童癖們」,這部英國的電視紀錄片是根據您的著作而製作的,非常具有影響力。想請問它是否已在我們國家播出呢?CBS 電視台的《60 Minutes》或任何其他電視網的節目是否曾追蹤和製作過任何關於這個驚人故事的内容?

A. No, Kinsey’s Paedophiles has not been shown here. That really shocked the British producers, because they are a prestigious company and their programs are regularly aired here. And they knew they had a very explosive story that deserved a big showing. They just didn’t realize how powerful are the interests they were exposing. 60 Minutes has backed off, apparently, as have the other television programs that initially expressed interest.
回答:很遺憾,到目前爲止「金賽的戀童癖們」從未在美國播出過。這讓英國的製作人們非常震驚,畢竟他們是一個頗具聲望的公司,而且通常他們的節目在美國都是定期播出的。他們原本以爲這樣一個爆炸性的故事理應被大量地播映。我想,他們完全沒有意識到自己所揭密的利益集團擁有多麽大的權力。顯而易見,如同其他電視節目一樣,《60 Minutes》打消了起初的念頭,不再對這部紀錄片感興趣。


Q. Your latest book, Kinsey: Crimes & Consequences has been out now for several months. Has it been reviewed yet by the New York Times, Washington Post, Los Angeles Times, Time, Newsweek, or any of the major press?
提問:您最新的著作《金賽:罪行和後果》已經出版幾個月了。請問是否有任何主流出版物刊登過書評呢,例如紐約時報、華盛頓郵報、洛杉磯時報、時代周刊、新聞周刊等等?


A. No. In fact, even some of the more conservative publications, like the Washington Times, have not reviewed it. There has been a concerted effort by the Kinsey people to discredit and silence me. When I sued the Kinsey Institute for libel and defamation, we obtained in the discovery process the notes of June Reinisch, the director of the Institute, in which she outlined their plan of attack. They went after American University where I was doing my research, to stop me. They told people that my degrees and the professional experience listed in my vita were bogus. They collaborated with Penthouse, Playboy, and Hustler to attack me.
回答:完全沒有。事實上,即使是一些比較保守的出版物,例如華盛頓時報,都不曾評論過我的書。金賽的信徒們齊心協力地想要敗壞我的名聲,好讓我噤聲。我曾以譭謗和中傷罪控告金賽學院,在舉證的過程中我們拿到了學院院長June Reinisch 的筆記,她在裡面概述了他們的進攻計劃。我曾經在美國大學做研究,他們追著學校要求我停手。他們也告訴所有人我履歷上記載的學位和專業經驗全都是僞造的。他們還聯合閣樓、花花公子以及好色客雜誌一起來攻擊我。

Naturally, they have many sympathetic ears in the media and academe, even though the vile crimes of Kinsey and the Institute have been exposed by others beside myself  and even admitted to by many of the Kinsey associates.
儘管除了我以外,金賽及其學院的卑鄙罪行也早已被其他人揭露出來,甚至很多金賽的同事都已親口承認,但很顯然,他們仍然在媒體和學術界擁有衆多同情支持他們的人。

Kinsey is second only to Darwin in the secular pantheon, and a lot of people recognize that exposing Kinsey’s lies is a major assault on the Sexual Revolution and a threat to the sexual license that they enjoy. I learned this long ago, back in 1981, when I created an uproar at the Fifth World Congress of Sexology in Jerusalem with my early research on Kinsey’s child abuse. I was sure my fellow research professionals would be as outraged as I was at Kinsey’s phony data and his reliance on pedophiles in his child sex research But, instead, the global human sexuality brain trust turned its wrath on me!
金賽是僅次於達爾文並被奉若神明的人。大部分人都意識到,揭露金賽的謊言對性革命來説將會是致命的一擊,對於他們歷來享有的性自由也是一個極大的威脅,而我很早就已經認識到了這一點。早在1981年,在耶路撒冷召開的第五屆世界性學大會上,我所做的關於金賽虐待兒童的早期研究就引起了一陣騷亂。我原本信心滿滿,以爲當時在座的專業研究同仁面對著金賽的僞造數據,會如同我一樣感到憤慨。可是我錯了,全球人類性學研究的翹楚們將憤怒的目光齊刷刷地投向了我!